Ir al contenido principal

Richard Strauss y El Quijote


Notas al margen  -  Alberto Sala Mestres
15 de enero de 2025

En mi época en las Naciones Unidas (Ginebra 1966-1987) me destinaron a Viena en varias ocasiones en los años que la capital austriaca era firme candidata a albergar una segunda sede europea de la ONU (1) y conservo gratos recuerdos de esa etapa de mi vida. 

En una de esas estancias coincidí con José Martín López (1885-1978), quien ejerció durante décadas como notario en Salamanca, y que era el padre de las hermanas Ana María y Carmen Martín Gaite (1925-2000).  Ana María (1924-2019), con la que compartí una prolongada amistad, coincidió conmigo durante unas semanas de trabajo en ese destino austriaco.

Don José era un personaje peculiar.  Su profesión le hizo receptor de numerosas anécdotas, que compartía en compañía de su esposa María Gaite Veloso (1894-1978), en los encuentros esporádicos que tuvimos durante su estancia en Austria junto a su hija Ana María.  Melómano confeso llevó hasta el final esa característica ya que, por expreso deseo suyo, las melodías de Mozart le acompañaron en el tanatorio.  Estando los cuatro en Viena era casi una obligación que el padre de Ana María nos hablara de su percepción de los grandes autores entre los que, junto al austriaco Wolfbang Amadeus Mozart (1756-1791), destacaba el alemán Richard Strauss (1864-1949). 

En una ocasión, coincidimos en una “heuriger”, denominación de los restaurantes-tabernas tradicionales de Viena que se ubican en Grinzing, encuentro en el que don José se explayó hablándonos de Richard Strauss y su poema sinfónico dedicado a El Quijote, cuyo título completo es Introducción, Tema con variaciones y final. Variaciones fantásticas sobre un tema de carácter caballeresco, que se estrenó en Colonia el 8 de marzo de 1898. 

Escuchamos con atención los detalles de esa partitura en la que se describe magistralmente con sonidos la personalidad de Alonso Quijano a la que encarna esencialmente las notas del violoncelo solo (2), mientras que a su vez al escudero Sancho Panza se le identifica con la viola en esta obra.  En el subtítulo de cada variación, nos subrayaba el comentarista, Strauss había señalado un capítulo de la novela de Cervantes en la que se había inspirado su música, así como los temas que definen a los protagonistas. 

Una velada inolvidable. 


(1)  La Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) se estableció el 1º de enero de 1980 como tercera sede de las Naciones Unidas después de Nueva York y Ginebra (y antes de Nairobi creada en 2011).  La ONUV desempeña funciones de representación y enlace con las Misiones Permanentes de los diferentes Estados miembros de las ONU en Viena, el Gobierno anfitrión y las organizaciones no gubernamentales con sede en Viena.  Acoge, a lo largo del año, numerosas reuniones internacionales en el marco del calendario de las Naciones Unidas.

(2)  https://www.youtube.com/watch?v=J9e_t5winag

Comentarios

  1. Con tus recuerdos y sensibilidad das vida a personas y personajes que te acompañaron en temas como la literatura o la música. Soy una espectadora agradecida por conocer tus siempre interesantes vivencias.

    ResponderEliminar
  2. Coincido con el comentario de Paloma. Cuando Alberto comparte sus historias, probablemente está conectando con su memoria sentimental, recreando una versión única de la realidad modelada por sus emociones. Como dice Anaïs Nin, "No vemos las cosas como son, las vemos como nosotros somos".

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias Alberto por este interesante artículo en el que podemos ver que la música y la literatura se entrelazan.

    ResponderEliminar
  4. Gracias Alberto. Muy bonito e interesante. Recuerdo a Ana María con mucho cariño. Abrz

    ResponderEliminar
  5. Buenas tardes Alberto :
    Atractivo, experto y exquisito, como siempre delicioso.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Qué interesante relato. Has conocido a gente muy especial y vivido experiencias únicas. Gracias por compartir esos momentos. María Jesús

    ResponderEliminar
  7. Increíble con que entusiasmo describes las situaciones que has vivido, que han sido muchas y eso que hay quien dice que el pasado de la memoria no importa y el futuro es incierto ,de modo que solo importa el presente;. Otra cosa que admiro de ti es tu memoria, a no ser que hayas tomado notas durante toda tu vida. En cuanto a la música de Mozart y de Strauss' confieso que no soy melómano, que más quisiera yo ,por eso me parece increíble que haya personas que sean capaces de relacionar la música de una viola y de un violoncelo con D Quijote o Sancho, a no ser que te den una pista.
    A ver si te animas y relatas algo del presente, lo digo por si en algún relato salgo yo, y de paso das un descanso al hipocampo . Jajajaja, es broma.
    Sigue amenizandonos , con tus vivencias y cultura, nos haces pasar muy buenos ratos

    ResponderEliminar
  8. 3 de febrero de 2025

    Me encanta leer tus relatos, siempre llenos de ternura y de sabiduría. Eres una persona especial. Un abrazo y, por favor, sigue escribiendo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuatro gatos

Notas al margen   -  Alberto Sala Me stres 15 de septiembre de 2024 La expresión "cuatro gatos" indica exactamente lo mismo que "poca gente", o sea un número pequeño o escaso de personas.    Hace unos años en un viaje a Valencia, recorriendo la calle Museo en el barrio medieval de El Carmen, me encontré junto a un arco de medio punto la curiosa inscripción en azulejo que puede verse supra .  Se trata, nada más y nada menos, del resumen de una leyenda sobre la citada expresión.  Si se afina un poco la vista se puede leer en idioma valenciano (traducido al español):  "En memoria de los cuatro gatos que quedaron en el Barrio de El Carmen en el año 1094.  Nunca se les escuchó un maullido más alto que otro".  La inscripción recuerda la leyenda de los gatos del citado barrio, en la que se narra que alrededor del siglo IX los gatos eran apreciados por los árabes, pero los cristianos los consideraban animales malditos, portadores de malos auguri...

¡ Al carajo !

Notas al margen   -  Alberto Sala Me stres 15 de noviembre de 2024 Cuando utilizamos la expresión ¡Vete al carajo! lo hacemos para que alguien desaparezca de nuestra vista porque nos sentimos molestos con esa persona. Si consultamos el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua la palabra carajo encontramos como definición:  miembro viril .  A continuación se identifica también como interjección para expresar sorpresa, contrariedad, etc. añadiéndose la expresión malsonante al carajo , para indicar un fuerte rechazo de algo o de alguien; el adjetivo del carajo como muy grande o muy intenso que en su forma despectiva sería algo despreciable, enfadoso o molesto; la locación verbal irse algo al carajo para identificar lo que se estropea o tiene mal fin; la locación verbal mandar alguien al carajo como expresión de rechazo con insolencia y desdén; la expresión qué carajo que supone una fuerte negación, decisión, contrariedad, etc.,  y la locució...

El apellido Sala y la historia del daiquirí

Notas al margen  -  Alberto Sala Me stres 15 de septiembre de 2020 El apellido  Sala tiene sus raíces documentadas en Cataluña desde el siglo XVI, y consta que mi familia estuvo asentada en Lloret de Mar, una población marinera del litoral mediterráneo de la provincia de Gerona, desde los inicios del siglo XIX.  Mis hermanos y yo tenemos seis apellidos catalanes encadenados uno detrás de otro, lo que no deja dudas sobre nuestros orígenes ahora que, en algunos países entre los que destacan los Estados Unidos de América, se ha puesto de moda hacerse un análisis de sangre para determinar el porcentaje que se pudiera tener de sangre europea, americana o africana. La emigración catalana a América tuvo un gran auge a mediados del siglo XIX, especialmente hacia Cuba, México y Argentina. En La Habana, ubicado en la esquina de las calles Obispo y Montserrate se encuentra ubicado un establecimiento de reconocida fama internacional: el Café Restaurante La Florida, conocido fam...